Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assisting organizations" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of helping or providing support to various organizations, such as non-profits, businesses, or community groups.
Example: "Our mission is focused on assisting organizations in achieving their goals through strategic planning and resource allocation."
Alternatives: "supporting organizations" or "aiding organizations".
Exact(5)
According to the report, communication among assisting organizations was also a problem, hampered by the use of "10-codes" instead of plain language.
Assisting organizations serving beginning farmers with publicity, evaluation, training and information to enhance the success of the new farmers they serve.
S-ERP system appears as a promising solution to solve integration problems in sustainability; however the academic researchers need to take certain direction for assisting organizations for solving their business issues.
Quite the contrary: for more than 25 years I've been assisting organizations to protect their confidential business information.
The current perception of the community, as well as the assisting organizations and government agencies involved, is that it is possible to generate significant revenue from ecotourism.
Similar(55)
There are even tax write offs and other forms of financial assistance available to assist organizations with ADA compliance.
Singles for Charities in Port Washington, (516) 937-6606, arranges for groups of single people to assist organizations.
These studies assist organizations with the goal of improving safety and managing the risk of operations.
The framework can assist organizations to develop an effective information security culture that protects their information assets.
As such, the purpose of this article is to assist organizations in the design of executive work.
His models assist organizations looking for a formal yet flexible approach to strategic planning and policy design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com