Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The proposed sling will have two legs and might prevent inferior movement by hindering the subscapularis tendon from sliding inferiorly and thus assisting in keeping the humeral head in place.
Even though I love blogging for VICE, I wonder if this is a healthy cathartic outlet for me, or if it's assisting in keeping me in an incarcerated mindset.
Similar(58)
"However, I am extremely disappointed that Franklin Farms did not contact the state at the start of the negotiations to see how we may have assisted in keeping the business and jobs in eastern Connecticut.
I owe everything I have to the Labour party and the Labour movement - everything I have was given to me by them - so the least I can do is make sure I do whatever I can to assist in keeping them in government.' Will he go to the House of Lords?
NMs can also assist in keeping clean various textile materials, such as garment, bed sheets and carpets [21,22].
As a journalist, it's quite useful to assist in keeping tabs on the evolving relationship between publicly traded tech companies and our soon-to-be President.
It also enables easy firmware updates to assist in keeping your player up-to-date with the latest Blu-ray Disc media and features.
"It'll be challenging in terms of high slopes from hills, but also hill shadows which block sunlight that assist in keeping the rover warm as well as hinder communication with spacecraft in orbit," says Calef.
Whether Burke's 'infinite modifications' would have assisted in keeping the thirteen colonies within the fold of the British empire is unknowable, for nothing like his proposals were tried until 1778, which was too late.
Splints are being used to assist in keeping her limbs straight," Virani wrote.
The leaves have been used to assist in keeping vegetables fresh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com