Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assisting gas" is not a standard expression in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where you are referring to a type of gas that aids or supports a process, but clarity is essential.
Example: "The laboratory utilized assisting gas to enhance the chemical reactions during the experiment."
Alternatives: "supporting gas" or "auxiliary gas".
Exact(5)
Laser treatment of alumina surfaces is carried out under high pressure nitrogen assisting gas ambient to generate a selective surface in relation to solar heating applications.
The laser surface treatment of engineering parts requires gas assisted processing, since the assisting gas shields the surface from the high temperature oxidation during the laser heating process.
The assisting gas, which is air, is assumed to impinge onto the workpiece surface co-axially with the laser beam while the workpiece, which is stainless steel, moves with a constant velocity.
Then with the cutting system, the kerf width size was studied for different cutting parameters including laser output power, pulse length, repeat frequency, cutting speed and assisting gas pressure.
In addition, the usual procedures involve the use of an assisting gas, responsible for removing the melted material, which, when processing thin films, induces changes in position in the material.
Similar(55)
The objective of this study is to analyze and optimize a solar assisted gas turbine system.
Oil recovery takes place in a process called thermally assisted gas oil gravity drainage (Shahin et al. 2006).
Argon was revealed as the more efficient assist gas to obtain best quality results.
Almost all laser materials processing operations require the simultaneous use of an process or assist gas.
A small electrical fan was placed horizontally on the bottom to assist gas mixing in the container.
cutting speed and assist gas pressure on the cut quality of 4 mm thick steel sheet has been investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com