Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
YouTube responded by stating that it "goes far beyond its legal obligations in assisting content owners to protect their works".
Similar(59)
ATLAS.ti version 7 was used to assist content analysis.
The computer program ATLAS.ti [ 11], was used to organize and assist content analysis of the qualitative data.
Another advantage of computer assisted content analysis of textual data is the coding reliability that helps in generating comparable results [ 40].
She also said Facebook is investing in technology to improve its content review process, including looking at how it can do more to automate content review — although it's currently mostly using automation to assist human content reviewers.
The arrival of broadband capability in large numbers of households will help in that regard, Mr. Baker said, predicting that "AOL Time Warner and its partners will decide what advertising will look like in a broadband world," assisted with "content from the Warner side and the infrastructure of Warner Cable".
The data allows any computer assisted qualitative content analysis (CAQCA) on the sector and it is available at Mendeley [4].
On the face of it, all these options can be overwhelming, but this is where Cent2Cent's built-in diagnostic tool can assist the content owner make monetization decisions.
This paper uses the computer assisted qualitative content analysis (CAQCA) methodology with the qualitative data analysis (QDA) software NVivo®, by 890 fragments, to investigate the motives to support our conclusions.
Project resources allowed for only a small amount of clinical pharmacist (detailer) time to deliver education and to assist in content development.
PG was responsible for assisting with the content of the curriculum as an expert on herbal medicine, and for assisting in revising the manuscript.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com