Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assisting clients" is correct and usable in written English.
You can use it in contexts where you are describing the act of helping or providing support to clients, typically in a professional or service-oriented setting.
Example: "Our team is dedicated to assisting clients with their financial planning needs to ensure their long-term success."
Alternatives: "helping clients" or "supporting clients".
Exact(38)
Keith also has a pro-bono practice assisting clients in custody and landlord-tenant disputes.
Assisting clients within the labor force with issues and conditions that interfere with their employment, including discrimination and unequal opportunity.
Mr. Adoboli worked for the so-called Delta One desk at UBS, responsible for assisting clients dealing in derivatives based on exchange-traded funds.
Market makers are primarily engaged in the business of assisting clients in executing their desired transactions and are responsible for providing fair prices.
Its services include assisting clients to start up what are known as shell companies in countries such as the British Virgin Islands, Samoa and the Seychelles.
Miriam Aukerman, Director of the Reentry Law Project at Legal Aid of Western Michigan, where she specializes in assisting clients overcome the civil consequences of criminal convictions.
Similar(22)
Every state's ethics rules prohibit assisting client fraud and demand that a lawyer resign when he "knows" his services are being used for fraud.
This is done by assisting client countries in creating enabling legislation, effective participatory systems of code development and maintenance and effective plan review and inspection processes.
The goal in social assistance work according to all interviewees was to assist clients to support themselves in other ways than social assistance.
The centers provide training and technical assistance, help with access to credit and capital, and assist clients in identifying federal contract and international trade opportunities.
He assists clients in distributing e-mail marketing campaigns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com