Sentence examples for assisted with translating from inspiring English sources

Exact(2)

We also appreciate Mr. Soludo Eze, the sociologist, Mr. Eric Obikeze, who assisted with translating the questionnaire and Mr. Eke U Kalu, the field worker who trained the interviewers.

For the six patients with poor English comprehension and language (identified at baseline), all were accompanied by an English-speaking family member who assisted with translating questions and answers in the ED.

Similar(58)

When he feels well enough, Boochani says he fills his days with work, drafting open letters for asylum seekers and refugees to sign, interviewing fellow asylum seekers and assisting with translating the multitudes of correspondence each receives.

This aligns with the evidence-based literature which urges that implementation plans should accompany policies, to assist with translating policy into action.

Raquel de Anda, SubVersiones and Imágenes en Rebeldia assisted with gathering and translating video for this report.

Professional translators translated the survey instruments from English into French and Spanish, and assisted with back-translation of responses into English.

Mark Greengrass assisted in translating the revisions to the text in 2010 and 2014.

Dr AW Awadalla assisted in translating the questionnaires.

Drs H. M. Hamoda and A.W. Awadalla assisted in translating the questionnaires.

EM assisted with statistical analysis and proof reading, FO translated the questionnaire into the local Dholuo language RO assisted the team in the field with sample collection and preparation.

For one community group information sheets and consent forms were translated and a bi-lingual speaker assisted with the session.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: