Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "assisted in the process" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone's help or support in completing a task or project.
Example: "She assisted in the process of developing the new software application, ensuring everything ran smoothly."
Alternatives: "helped with the process" or "supported the process".
Exact(11)
He is assisted in the process by his hunchbacked servant.
The fact that most of analytic philosophy's continental exponents were forced by Hitler into British or American exile assisted in the process of its naturalisation.
The application developer is assisted in the process of Cloud service acquisition by the Cloud Agency (shortly, CA), a multi-agent system designed to support brokering and provisioning of Cloud services.
They were assisted in the process by Giancarlo Lino.
It was mixed by Jaycen Joshua at Larrabee Studios in Universal City, California; he was assisted in the process by Giancarlo Lino.
FK and SS assisted in the process of model reconstruction and edited the manuscript.
Similar(49)
To assist in the process, Alderson had his top assistants, Paul DePodesta, J. P. Ricciardi and John Ricco, fly here, even though most teams were not bringing assistant general managers to these meetings.
He said federal financing might assist in the process.
Search firm Isaacson Miller will assist in the process.
A local advisory committee of delegates from Dominican political parties will assist in the process.
A lawyer for Trump wrote that the president himself would be available "as needed" to assist in the process.
More suggestions(15)
assisted in the operation
encouraged in the process
boosted in the process
served in the process
engaged in the process
assisted in the prosecution
prepared in the process
assisted in the trial
accompanied in the process
helped in the process
assistance in the process
assisted in the procedure
help in process
contributing to the process
assisted in the design
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com