Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
RLM assisted in developing the adsorption experiments of HRP and CAT proteins.
SS assisted in developing the article based on the technical report and provided detailed editorial assistance.
His friend, Daniel M. Rosenberg, assisted in developing the script.
The project's development was led by Michael Stemmle, one of the original designers for Sam & Max Hit the Road, while Steve Purcell assisted in developing the game's plot and providing artistic direction.
She assisted in developing the CAM presentation.
Two medical anthropologists assisted in developing the observation form.
Similar(26)
The development of the instrument must include patient involvement to assist in developing the concepts to be measured or, as the guidelines infer, the question generation process would be incomplete.
Outside-the-box instructional approaches, such as Second Life, can assist in developing the instruction format that is needed.
The Senegalese-born Iba Ndiaye also studied in France, became a curator at the Musée de l'Homme in Paris, and was asked by the late Léopold Sédar Senghor to assist in developing the National School of Fine Arts in Dakar.
In the present paper, we provide a perspective on how multiscale molecular modeling can assist in developing the science of biomass processing.
The committee members assist in developing the conference theme and program agenda, including identifying current topics and issues in the real estate market and finding appropriate speakers.
More suggestions(12)
assisted in designing the
engaged in developing the
participated in developing the
helped in developing the
assisted in preparing the
assisted in creating the
assisted in implementing the
assisted in producing the
assisted in providing the
help in developing the
helps in developing the
assist in developing the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com