Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assisted flow" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a process or system that is facilitated or enhanced by assistance, often in technical or operational discussions.
Example: "The software features an assisted flow that guides users through the setup process, making it easier for beginners."
Alternatives: "aided flow" or "facilitated flow".
Exact(8)
The Nusselt number values would be lower for opposed flow than that for assisted flow.
The pressure assisted flow for pseudo-plastic (shear thinning) fluids achieve maximum velocity as compared to dilatant (shear thickening) fluids.
It was found that the circumferential surface temperature along the dimensionless tube length for opposed flow would be higher than that both of assisted flow and horizontal tube [Mohammed HA, Salman YK.
Laser assisted flow deposition (LAFD) is a recently developed growth method, based on a vapour-solid mechanism, which proved to be a powerful approach in the production of ZnO micro/nanostructures with different morphologies as well as high crystallinity and optical quality.
AF: designed /supervised in vitro experiments, assisted flow cytometry data analysis and interpretation, contributed to data analysis, interpretation and presentation.
In additional experiments, we confirmed the upregulation of IGFBP-3 and IGFBP-6 in cellular supernatants by ELISA and the downregulation of IGF1R in CD8+CD28− T lymphocytes by antibody assisted flow cytometry (data not shown).
Similar(52)
Water assist flow.
It is due to the fact that viscous forces reduce in the case of assisting flow.
In the case of assisting flow ((lambda > 0)) transverse velocity profile (h eta )) enhances.
For assisting flow ((lambda > 0)), local Nusselt number and Sherwood numbers enhance when N increases.
For assisting flow, the results agree with the theoretical correlation Sh3 = SHF3 + SHN3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com