Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
There also was a downside: "The Continental open bank assistance transaction affirmed for many the notion that certain banks were simply 'too big to fail".' Although that deal showed a profit, the gain excluded the future costs to society that come with moral hazard.
Similar(58)
(Contrast this to the bailouts of 2,800 failed banks, which along with an additional 592 banks that required "assistance transactions", cost taxpayers $188.5 billion between 1971 and 2010).
Or, as he has put it in the subject field, A REQUEST FOR ASSISTANCE IN A FINANCIAL TRANSACTION.
And, since this is not a schoolday, it comes as little surprise that my first missive should be a request for assistance in a financial transaction.
Besides, they found that rich multimedia UI is much faster and required minimum assistance to complete the transaction (Medhi et al. 2009).
First, the firm argued that its financial engagement letter, which was heavily negotiated by high-powered lawyers on both sides, required it only to provide "financial advice and assistance in connection with the transaction".
It is managing to pull off the Wachovia transaction with the assistance of federal regulators.
His story, involving repeated discussions about a transaction with government assistance, doesn't jive with his earlier version of events.
You should always seek professional assistance when undertaking any property transaction.
The merger continues a trend of consolidation as law firms try to create stronger relationships with large customers by offering a broader range of services to discourage clients from hiring rivals for assistance with specific problems or transactions.
Informal care required management of a multitude of caregiving activities, including assistance in physical care, financial transactions, and placement after discharge from the acute hospital.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com