Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assistance since" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to indicate a duration of providing help or support, but it lacks context to be effectively used.
Example: "I have been providing assistance since the project began."
Alternatives: "support since" or "help since".
Exact(54)
It is evident that the universally free ANC coverage in Kenya does not fully translate into use of skilled assistance since only 42% of births to all women are assisted by skilled professionals at the time of delivery.
The SES has received 2,300 calls for assistance since 30 August, including 95 flood rescues.
Creditors have refused to disburse financial assistance since August as both sides have wrangled over reforms.
Germans have been getting substantive social assistance since Bismarck and surely will continue to expect it.
Poor people charged with serious crimes have been entitled to legal assistance since the Gideon v. Wainwright decision in 1963.
Among the most effective measures, according to many analyses, is extending unemployment assistance since the jobless spend the money immediately.
Emin said she found no reason for the Government's lack of assistance since the price was a "bargain".
"It's not surprising that Mr. Spencer would look to national Republicans for fund-raising assistance since he has such little support in New York," Mr. Wolfson said.
The United States has provided Pakistan with about $10 billion in assistance since Sept. 11, 2001, almost all of it in military aid.
Similar(2)
The US has provided more than $1bn in military assistance since 2006, including over $120m in training and equipment since October, he said.
According to the authority's Web site, it has administered Section 8 rental assistance since 1975.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com