Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The New Deal era was a period in which this allocation changed significantly in the United States, as provision of public assistance shifted from local governments to states and the federal government, accompanied by a large increase in government transfer payments.
Even those who held onto coverage could expect that it would be less generous than it is today, the CBO noted, as the combination of looser regulations and redirected financial assistance shifted the market toward policies with higher out-of-pocket expenses. .
Assistance shifted to the bNCPAP patients, accounting for a 209% increase in the overall amount of bNCPAP hours of assistance compared to 2006.
Similar(57)
«I am pleased to notice that since my last visit in November the focus of international assistance has shifted from pure humanitarian aid towards restoration aimed at mid- and long-term development of the region.
International assistance would rightfully shift to capacity building, technical assistance and greater coordination.
The key seems to lie in the diversification of providers and resources, and the availability of direct telephone assistance – proactive or reactive – which to some extent has shifted in situ assistance.
The Obama administration should ask the companies, as a condition of financial assistance, to begin shifting from being just automakers to becoming innovative "transportmakers".
The quasi-state agency that manages LIHEAP will make sure no fewer people receive assistance, partially by shifting funds and partially by slashing the average benefit to $483.
UNICEF is witnessing, on a daily basis, children in acute need of humanitarian assistance in constantly shifting locations.
Population displacement in Sudan – a Children's crisis UNICEF is witnessing, on a daily basis, children in acute need of humanitarian assistance in constantly shifting locations.
After the assistance was distributed, the Red Cross shifted focus toward reconstruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com