Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assistance scheme" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a structured program or plan designed to provide help or support, often in a social or financial context.
Example: "The government has launched a new assistance scheme to help low-income families with their housing costs."
Alternatives: "support program" or "aid plan".
Exact(49)
Times are hard, but Nottinghamshire is proposing to close its bafflingly underspent local welfare assistance scheme.
Butler said that anticipating an increase in demand, North Yorkshire council has extended its local assistance scheme for stricken families.
The organisation is one of seven involved in administration of the asylum-seeker assistance scheme and community assistance support program.
The wages stop was the rule in the old national assistance scheme that no one should receive more in benefits than they received in work.
Martin was deemed not vulnerable enough to be formally accepted as homeless, so she was directed to the council's local welfare assistance scheme.
The ECB will meet on Monday to decide whether to step up its help to Greece under its emergency liquidity assistance scheme.
Similar(11)
The government's commitment through the financial-assistance scheme has a present value of £800m.
A decade ago, the stereotype of American poverty was a single mother on welfare, the federal public-assistance scheme.
While skirting the thorny subject of Greece, which has repeatedly drawn on emergency funds from the ECB through its Emergency Liquidity Assistance scheme, Draghi issued a strong defence of the bank's quantitative easing policy.
Another study in China interviewed 671 households enrolled in the Medical Financing Assistance scheme in Wuxi and Qianjiang [ 17].
The PPF also runs the Financial Assistance Scheme, which helps some members of schemes that began to wind up between January 1997 and April 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com