Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assistance saying" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what is meant by "assistance saying," and it does not fit standard English usage.
Example: "I appreciate your assistance saying that I should take a break."
Alternatives: "helpful suggestion" or "supportive comment".
Exact(18)
The AMA called on the Australian government to step in and provide assistance, saying the problem must be tackled at the source to ensure it did not spread.
Mr. Fellegi did not reveal how much Hungary would request in "precautionary" assistance, saying this would be a part of the negotiations rather than a precondition.
Iran has always denied any military presence and military assistance, saying Mr. Assad does not need help in quelling the unrest.
A cross-party report on food banks this month urged the government to protect local welfare assistance, saying food bank referrals would increase if it was not reinstated.
Finlay said any assistance would not be a government handout but akin to natural disaster assistance, saying this was the worst drought many farmers had encountered.
State and federal officials declined emergency assistance, saying any plan must come from an Army Corps of Engineers study that has been 20 years in the drafting.
Similar(42)
"Communities with a high proportion of orphans require urgent assistance," said Anne Peterson, USAID's assistant administrator for global health.
"Mrs Mingott has requested your assistance," said Mr Letterblair.
"They are plussing up their assistance," said Robert S. Ford, the American ambassador to Syria, referring to Iran.
"The secretary of state is the appropriate manager of foreign assistance," said Representative James Kolbe, an Arizona Republican.
We are asking for assistance," said another senior American military officer in Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com