Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assistance plan" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a structured approach or strategy designed to provide help or support in a specific context, such as education, healthcare, or project management.
Example: "The school has developed an assistance plan to support students with learning disabilities."
Alternatives: "support plan" or "aid plan".
Exact(56)
ANNALS OF POLITICS about the Family Assistance Plan, the 1969 welfare-reform proposal, supported by Pres.
Under the assistance plan announced Friday, no money will change hands directly.
Rocker had previously been ordered to undergo psychological evaluation under baseball's employee assistance plan.
Proposed… ANNALS OF POLITICS about the Family Assistance Plan, the 1969 welfare-reform proposal, supported by Pres.
But Americans must bear in mind that any federal assistance plan would not be just an economic measure.
ANNALS OF POLITICS about the Family Assistance Plan, the 1969 welfare-reform bill that failed to become a law in 1970 and again in 1972.
After FAP was announced, public… ANNALS OF POLITICS about the Family Assistance Plan, the 1969 welfare-reform proposal, backed by Pres.
Ms. Brown suggests tapping into your company's employee assistance plan or looking into work/life benefits that the company may offer.
Mr. Obama and his team clearly need to come up with a better way to manage Mr. Karzai, or work around him, and a more rational assistance plan.
"Such reforms," Kristol added, "would include, of course, Social Security, unemployment insurance, some form of national health insurance, some kind of family assistance plan, etc".
The company charges clients an enrollment fee of $199 to $395, and monthly membership fees ranging from $29.95 to $99.95, depending on which assistance plan a homeowner chooses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com