Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assistance of two" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to help or support provided by two individuals or entities.
Example: "The project required the assistance of two experts to ensure its success."
Alternatives: "help from two" or "support of two".
Exact(54)
On the 27 of December 2010 the first data was submitted and the research assistant, employing the assistance of two individuals who were privately sub-contracted by him, began the work on the English translation of all of the 202 questionnaires from Haitian Creole and French.
The first author, with the assistance of two research assistants, sourced and screened all identified articles.
This was carried out by HW with the assistance of two research assistants.
SL conducted the 2011 interviews with the assistance of two research assistants as part of her post-doc within the project Strengthening human resources for health: A study of health worker availability and performance in Tanzania (funded by the Norwegian Research Council).
The performance swerved the work into affirmation with the assistance of two fine vocal soloists.
Aldridge reached England with the assistance of two acting brothers named Wallack.
Similar(6)
Data was collected by three of the authors with the assistance of three trained research assistants.
With the assistance of five "prepared" pianos, he gave a concert at the New School.
The monthly handouts are run with the assistance of fifteen to twenty volunteers, mostly students and young professionals.
And but for the unwitting assistance of three very junior members of staff, Zarooni did it all by himself – from Dubai for the most part.
For "Contradance," receiving its New York premiere on Monday evening, two former dancers choreographed a production without the assistance of one of Pilobolus's artistic directors.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com