Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assistance in the calculation of" is correct and usable in written English.
It can be used when requesting help or support with mathematical calculations or numerical analysis.
Example: "I would appreciate your assistance in the calculation of the total expenses for this project."
Alternatives: "help with the calculation of" or "support in calculating".
Exact(1)
We are also grateful to A. Bazinet for computing assistance in the calculation of gsi values, and to T. Ai for assistance in data collection.
Similar(59)
We are also thankful to Bruno Pontoire for technical assistance in the calculations of crystallinity and complementary WAXS trials.
We thank E. de Alba for help and guidance in the calculation of NMR structures with Xplor-NIH and for generating the table of structure statistics; P. Vasos for assistance with the NMR relaxation experiments; and Y. Hathout for mass-spectrometric analysis.
Pleasure was always in the calculation of a Calder piece.
Transfer credit is not included in the calculation of distinction.
They are not included in the calculation of your GPA.
In theory, the calculation of the index is simple.
We wish to thank Prof. Joel Stavant and Yuval Goshen for assistance in calculation of the Hill coefficient.
For example, Burkina Faso and Mozambique excluded external assistance in their calculations of the national budget allocated to health, while Djibouti and Niger included external assistance and Burundi, Ethiopia, Mali, Nepal and Nigeria did not provide information on whether they included or excluded external funding in their reported figures.
Secondly, whose interests are prioritized in the calculations of risk?
Food stamp applicants poor enough to qualify for the federal Low Income Home Energy Assistance Program can automatically receive a deduction from the calculation of their monthly income, which determines the size of a food stamp benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com