Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Activity recognition is essential in providing activity assistance for users in smart homes.
NDACAN prepares these datasets for further analysis and provides training and technical assistance for users of the data.
This technology is implemented to support specific assistance for users, which consists of providing all the information known as augmentation such as 3D virtual models and instructions required to perform tasks.
"In certain cases, we may help find assistance for users to fight an invalid request".
This tool helps researchers design their candidate guide RNA sequences more easily and provides assistance for users to choose better candidates based on preliminary results.
Similar(55)
Dr Pisani manages the 7T MRI system, providing training and assistance for all users on this system - please coordinate directly with her to arrange for this.
The partnerships concluded among the National Anti-drug Agency, the civil society and other public institutions ensured continuity of the drug use prevention services and of the assistance for the drug users.
For assistance, users should refer to the documentation available for the software.
As such, it is desirable that expert system technology be integrated into the modeling system to furnish assistance for the novice user who lacks the requisite knowledge to establish the model and assess the results.
When we look at the bigger picture, we must ask ourselves, 'What's the final application?', 'How can I use data, technology, and medical solutions to develop helpful assistance for the end user in the final solution'?
Remote Access can work in a few different ways, but for direct assistance, the users on either end communicate through Windows Messenger, the instant-message program included with Windows XP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com