Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assistance before" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to convey a request for help prior to a certain event or action, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "I would appreciate your assistance before the meeting starts."
Alternatives: "help prior to" or "support ahead of".
Exact(60)
L. 107 296, § 1125, inserted "or any institution or organization receiving Federal financial assistance," before "shall".
* Women who live to age 65 experience on average two years of disability requiring assistance before death.
At first Gaddafi was apparently able to walk with assistance before being lifted on to the truck's tailgate.
BEAAP will accept requests until December 1 in order to provide assistance before the December 15 BE application deadline.
The organization said it was already was providing assistance before the floods to 2.7 million people displaced by violence along the Pakistan-Afghanistan border.
They are enrolled in an intensive drug-treatment programme, taught about matters such as parenting and given housing assistance before release.
A senior administration official says the U.S. had already started making plans to send the assistance before a chemical weapons attack in Syria on Aug. 21.
But the United States said it "understood and supported" plans by others to offer energy assistance before the weapons program was completely ended.
Joel Potts, the welfare director in Ohio, said that nearly 75percentt of Ohio's welfare money was spent on cash assistance before 1996.
The trust eventually withdrew paper forms for discharge, although provided warnings and further offers of training and assistance before the switchover.
He said he was appealing for international help for the hospital, but needed the general's assistance before any significant improvements could be started.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com