Sentence examples for assistance according from inspiring English sources

The phrase "assistance according" is not correct and does not form a complete or usable expression in written English.
It may be intended to convey the idea of providing help based on certain criteria or guidelines, but it lacks clarity and completeness.
Example: "We will provide assistance according to the needs of each individual."
Alternatives: "help based on" or "support in accordance with".

Exact(60)

Two other families declined assistance, according to the Red Cross.

Happy to be of assistance," according to the statement of facts.

More than half the population, seven million people, rely on humanitarian assistance, according to the UN.

Nearly half of Somalia's 8.3 million residents require food and other assistance, according to the United Nations.

Roughly 370,000 households in the five boroughs currently receive heating assistance, according to the city's Human Resources Administration.

In South Korea, for example, the mix is about 80% insurance to 20% assistance, according to the index.

In all, 5.9m of Ethiopia's 65m people need food aid or other assistance, according to the World Food Programme.

Only a quarter of very low-income renters receive some form of public housing assistance, according to federal data.

In fact, a majority offer informal, voluntary assistance, according to a December survey by the Immigrant Legal Resource Center.

The United States did indeed try some sort of last-minute assistance, according to a former national security adviser, Robert C. McFarlane.

In total, more than 5 million people are in need of humanitarian assistance, according to the UN, and the government cannot fully meet these demands.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: