Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assist yet" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a sense of assistance that has not yet occurred, but it lacks clarity and context.
Example: "I am here to assist yet I find myself waiting for your response."
Alternatives: "assist so far" or "help at this point".
Exact(1)
The navigation system isn't connected to this voice command center, but it is still centrally located in the dashboard and connected to Jaguar Assist, yet another automated response system that locates your car if you are in trouble.
Similar(59)
A year has passed since she graduated from college with an associate degree in medical assisting, yet she has been unable to find a decent job.
While the ostensible victims, a pair of large European banks, were betting that mortgages would pay off, Goldman was assisting yet another client, an American hedge fund operator who had bet that the same mortgages would default.
No one from FEMA had come by to assist them yet, but a group — the name of which Rosas couldn't recall — had given him the tent his family was sleeping in.
The treatment protocol allows sufficient standardisation to assist replication, yet is flexible enough to allow individualised treatments.
Most of us will not opt for hip replacements or assisted living (yet).
They are small enough to allow the patient to be assisted easily, yet large enough to have gaits that stimulate the muscles, senses, and balance of the rider.
In Germany and Italy, insemination of a single woman is not allowed and in Greece, single women may have children through assisted reproduction yet a notarial deed is required.
Here, though, was undoubtedly his best performance for the club, with his dubious, yet cunning assist followed by a delightful goal on 66 minutes.
A decisive impact from the in-form Argentine, who was credited with yet another assist after delivering the free-kick for Mathieu's header.
"We now know an administrator has been in place since May this year, but no scheme to assist the workers is yet in place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com