Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Expert witnesses, it is suggested, would assist understanding of how trafficking takes place and the impact it has on its victims.
And, since Hawking radiation is created, quite literally, out of nothing (the particles it is made from emerge from the vacuum of space and then steal the energy needed to become real from the black hole itself), that would assist understanding of a very strange piece of physics indeed.
A participatory approach to multiple criteria analysis was also trialled to assist understanding of preferences and values in water allocation trade-off deliberations.
Published literature is used to examine both thematic and geographical based benefits of alluvial fan research that can assist understanding of Quaternary fluvial archives.
Further studies on the outcome of seasonal influenza in children will help us to predict the impact of future epidemics and will assist understanding of the outcome of infections in the immune naïve host during influenza pandemics.
This formative research will assist understanding of the interaction between mental health and active lifestyles for women with PCOS.
Similar(48)
This is problematic in assisting understanding of how acupuncture might work and in drawing together evidence on the potential benefits of acupuncture.
The results could assist understanding and development of future design of antimicrobial polymers as potential fungicide agents to control plant disease.
"We believe that an oral hearing would greatly assist our understanding of this complex and sensitive issue by allowing us to put precise and specific questions to you".
Deaville and his colleagues have removed teeth, muscle and blood for further scientific study to assist our understanding of these little-known mammals.
Useful information has been gained to assist the understanding of catalyst layers from catalyst-coated membranes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com