Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Therefore, we developed some support software which can assist to construct and manage our IUGONET metadata database.
Identification of the risk factors associated with ill-thrift may provide useful information, which assist to construct the suitable preventive measures.
Similar(58)
Dr. Yan-gao Man has contributed substantially scientific concept of the role of immune cells in promoting tumor invasion, and assists to construct the manuscript.
Therefore, the visual additions such as colours, photos, audios and videos could be considered useful tools to assist learners to construct their own knowledge.
Jonassen et al. (1998) point out how ICT tools such as search engines, hypermedia and visualisation tools can assist learners to construct their knowledge.
Globally, the company assists third-parties to construct controlled-system farms by designing facilities, transferring technology and providing training and management.
The study aims to develop a conceptual framework for assisting tourism educators to construct an Events Management Training Simulation EMTSS) educational tool.
This is an ancient village close to the venue that has been literally destroyed by a huge construction project that was built to assist in constructing roadways to the games.
This will be instrumental to preventing over-reliance on one or other economic activity and thereby will assist pastoralists to manage risk and to construct more resilient livelihoods.
Knowing this can assist a person in learning how to construct a personalized program for their own future health, because both lifestyle and environment are modifiable.
Contrarily, since the EEG signals in the task of holding a load are comparatively stable, we conclude that this holding task has a great application potential to be used to construct a robotic power assist system to help person to hold or move a heavy load.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com