Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The results and insight can assist the further development of this technology, in particular as a prime mover in combined heat and power applications.
The rationale for this paper is that charting these issues and identifying gaps in the field will assist the further development and refinement of competency frameworks for Australian nursing.
Our aim is to share lessons learned to assist the further development of prospective mortality surveillance systems in conflict and complex emergency settings.
Similar(57)
Carefully designed studies are needed to clarify environmental factors pathogen interactions, and to assist in the further development of disease risk models.
The results of this study provide some guidance on the most important variables in psychological theories, and may assist in the further development of health behaviour change theories.
The issues uncovered in this study, will assist us in the further development of the intervention in order to address the needs of work-aged survivors.
The New Funding Model of the Global Fund which could cover a significant share of the operational costs of iCCM could assist not only the maintenance but the further development of the iCCM programme.
The methods outlined here enable mechanistic characterization of the RNA-guided DNA cleavage activity of Cas9 and may assist in further development of the enzyme for genetic engineering applications.
Thus, the present findings will assist in further development of cancer treatments targeting Hsp90 and Hsp70.
AW, AG and CJ developed the protocol and all of the other authors assisted in further development of the protocol.
Large epidemiological datasets such as this will assist the development of further trials of transfusion and appropriate use of blood products in ICU patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com