Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "assist model" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a model that provides assistance or support, often in a technical or academic setting.
Example: "The new AI assist model has significantly improved our customer service response times."
Alternatives: "support model" or "help model".
Exact(7)
The results of this analysis can assist model users in designing experimental protocols for simulating vegetation.
The latest version of APSIM combines a range of tools in a single user interface (UI) to assist model developers.
Cheminformatics and bioinformatics are extensively using predictive modelling and exhibit a need for standardization of these methodologies in order to assist model selection and speed up the process of predictive model development.
This overview may be used to assist model development and scientific writing.
We demonstrate plots of survival probabilities that can assist model evaluation.
The role of the factor df(G) in the denominator of (5) is to assist model selection.
Similar(52)
In this article we propose a computer-aided conceptual design system to assist modelling at the early stages of design.
Specific discharge rates in industrial scale multi-compartment cement grinding ball mills were determined using industrial scale data to assist modeling of multi-compartment ball mills.
To assist modeling of a 9-fold symmetric ring, a planar wheel with spokes every 40° was generated, and a Cα model of the crCC-dimer structure was positioned with its 2-fold axis aligned with one spoke.
NAMD has also been extended to read Assisted Model Building with Energy Refinement AMBERR) and GROningen MAchine for Chemical Simulations (GROMACS) input file formats.
The AMBER (Assisted Model Building with Energy Refinement) 9 package [ 15] together with the ff99 force field [ 16] was used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com