Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, model-based electrochemical impedance spectroscopy can assist interpreting dynamical behaviors in physical and chemical terms, providing a powerful alternative to equivalent-circuit modeling.
Similar(59)
In separate studies we have assessed the situation in human resources for health and public funding in 2007 and these data assist in interpreting the interpreting the results of the current study.
In any case, Chabon doesn't see it as his role to assist in interpreting his work.
Malikism, a school of Islamic jurisprudence, incorporates communal custom to assist in interpreting the Qur'an and hadith, a practice rejected by more literal interpretations of the faith.
Although not all of the clusters are readily interpretable, knowledge of rat growth patterns, sexual maturation, and basic liver function assist in interpreting time-course gene expression data.
Knowledge of the distribution of underground rock densities can assist in interpreting subsurface geologic structure and rock type.
Together with collection of associated geophysical data and sampling of sediments, these studies assist in interpreting the geologic history of the ocean-covered portion of the Earth's crust.
Ascertaining the base rates of these signs during match play will assist in interpreting the video signs on the sideline when reviewing possible HIEs during a match.
Nevertheless, the paper does examine some of the demographic information which is recorded in past research to assist with interpreting the findings and directions for future research.
Essential to the continued growth of the field are informatics tools that can assist in interpreting disparate and voluminous data sets and correctly guide decision making processes.
The GPR simulator was used to assess and optimize the field data acquisition and processing parameters, and to assist in interpreting the GPR cross sections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com