Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
To assist in making them, he hired a young blacksmith, Henry Maudslay, who proved to be an engineering genius.
At Sony, Sir Howard has a luxury he didn't have at CBS: subordinates to assist in making the cuts for him.
He used this position to assist in making contact with smaller groups that had a reputation for being involved in violence.
If his fellow indigo children – whom he cites as Chance the Rapper, King Krule and Lorde – are to assist in making this progress, what should we expect?
It has employed a regiment of former military personnel who assist in making investment decisions along side top-tier M.B.A. types.
Dr. Ramsay thinks his research for his Ph.D., awarded in 1963 by the University of Pennsylvania, proved an assist in making him a better coach.
Sanchez will remain the starter, probably into next season, when the Jets will presumably add a few playmakers to assist in making the final judgment on their quarterback.
Computers can be used to assist in making the diagnosis; however, they lack the intuition of an experienced physician and the nonverbal diagnostic clues obtained during the interview.
Special attention was also focused on building awareness in the international community of the Counter-Terrorism Strategy and on how to assist in making its implementation more effective.
Bedside ultrasound and CT are rapid, reliable, noninvasive tests that can assist in making this diagnosis.
The device of the slowly animated "statue" was invoked to assist in making these determinations.
More suggestions(18)
assist in strengthening
contribute in making
assist in checking
assist in implementing
participate in making
assist in translating
assist in identifying
assist in achieving
needed in making
supported in making
help in making
assist in progress
contributes in making
assisted in making
aid in making
assistance in making
helps in making
contributing in making
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com