Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assist existing ones" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to helping or supporting current entities, systems, or individuals that are already in place.
Example: "Our goal is to develop new strategies that assist existing ones in improving efficiency."
Alternatives: "support current ones" or "aid the existing ones."
Exact(1)
The C.I.A.'s aim was to create new groups, or assist existing ones, to compete against international organizations that were Communist fronts.
Similar(59)
If we need bigger capacity then the ECB should assist existing grounds to increase capacity," said one county chief executive, warning that it would "be seen as a betrayal of the game in England", and suggesting that counties who lost matches could resort to legal action.
José Neves, founder and CEO of Farfetch notes: "This investment will fuel our entry to new markets while assisting our growth in existing ones.
As members planned new or improved programs, they requested information, advice, and material resources that will assist them in developing new services and/or revising existing ones.
They can be useful to software designers to reduce the time necessary to develop a reliable and safe interface for new computer assisted systems, and to improve the usability of the existing ones.
Retain existing ones?
Tournaments were created and existing ones expanded.
Raising new barriers is as easy as lowering existing ones.
Second, it prohibited new export subsidies and cut existing ones.
Just as new species constantly split from existing ones, existing species are constantly becoming extinct.
In case of the latter, this study could assist current urban design in the context of the United Arab Emirates and the Gulf Cooperation Council, particularly in regards to the provision of sikkak in new developments and the management of existing ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com