Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assist comparing" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express help in the act of comparison, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "I can assist comparing the two reports to highlight the differences."
Alternatives: "help with the comparison" or "aid in comparing".
Similar(59)
You get four-wheel-disc brakes with brake assist, compared with cheaper rear drums on the Jetta and some other competitors.
However, during NAVA there was significantly less impedance loss between the different levels of assist compared with PS.
That statistic becomes even more glaring when you consider that 70 percent of the Heat's attempts from 15 feet and out have been assisted, compared to 35 percent of the Knicks' made jumpers.
We describe the advantages of retroperitoneoscopy assisted compared to laparoscopic live donor nephrectomy.
These observations can assist when comparing varied biological response data from our two systems.
Such models assist in comparing and evaluating methods and new technologies, provide transparency and foster the development of new applications.
This set of synthetic mRNAs fractionated along with the human brain mRNA gives us a series of profiles with known and consistent characteristics to assist in comparing the data between the three separate length fractionations.
These documents provided data to assist with comparing and contrasting data obtained from key informant data.
Economic evaluation can assist by comparing costs and outcomes of different treatments and identifying those treatments with the lowest cost per unit of health gain [ 36].
This report presents the total Number Correct responses summed over the trials to assist in comparing to the majority of other studies using the PASAT [ 26].
It was recognized that the use of standard reference materials is also needed to assist in comparing research from multiple laboratories and test conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com