Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
"Out of consideration for the 800,000 great American workers not receiving pay and to ensure his team can assist as needed, President Trump has canceled his Delegation's trip to the World Economic Forum in Davos, Switzerland," White House press secretary Sarah Sanders said in a statement.
Chinese-speaking volunteers will be on site throughout the conference to assist as needed.
Press secretary Sarah Sanders said in a statement the trip was axed "out of consideration for the 800,000 great American workers not receiving pay and to ensure his team can assist as needed". China has revised its final 2017 GDP reading down from 6.9%to6.8%8%.
Earlier Friday he tweeted that he was "closely monitoring" the situation and was "here to assist as needed".
Ban Ki-moon said the U.N. stood ready to assist as needed to help rescue as many people as possible.
"Out of consideration for the 800,000 great American workers not receiving pay and to ensure his team can assist as needed, President Trump has canceled his delegation's trip to the World Economic Forum in Davos, Switzerland," she said.
Similar(48)
This device has several treatment modes, including an adaptive (or assist-as-needed) program using a performance-based algorithm that adjusts forces to assist or challenge the patient's movement according to his/her motor performance.
The robot, developed by the team at MIT's Newman Laboratory for Biomechanics and Human Rehabilitation, has mainly been used as a rehabilitation tool: Patients play a video game by maneuvering the robot's arm, with the robot assisting as needed.
Do you move through the task list together, assisting as needed, to get each job done twice as fast?
Trained evaluators assisted as needed with completion of the information.
Assisted as needed (AAN) is one of the emerging rehabilitation paradigms currently proposed in rehabilitation robotics [ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com