Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assimilating that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of absorbing or integrating information or experiences.
Example: "After several discussions, I am still in the process of assimilating that new information about the project."
Alternatives: "absorbing that" or "integrating that".
Exact(3)
Younger writers who grew up reading Mr. DeLillo, Mr. Pynchon and Mr. Roth (along with novelists like Faulkner, Nabokov and Joyce) were at the same time assimilating that earlier generation's innovations, and developing distinctive voices of their own.
One exception, of course, has been Comcast, which had been free-cash-flow positive prior to its acquisition of AT&T 's broadband unit, but went into the red while assimilating that outfit.
"They're assimilating that, and that's a very important message for kids to receive".
Similar(57)
They really don't know how to even assimilate that information".
But what I do is listen to what everybody says about you and try to assimilate that".
The nineteenth century triggered patriotism in all those peoples who refused to let themselves be assimilated; that is to say, Germanized.
And how can we not mention Zionism, also born in Central Europe of that same refusal to assimilate, that same desire of a people the Jews to live as a nation with their own language?
And how can we not mention Zionism, also born in Central Europe of that same refusal to assimilate, that same desire of a people — the Jews — to live as a nation with their own language?
Our pilot study tests the assumption that, despite different educational background, MLPs can be introduced to FAST with training methods designed for physicians and assimilate that knowledge.
As if this deal wasn't already sweet enough, many of these European countries offer coursework in English, so your lazy ass doesn't even need to assimilate that much.
Those costly organs are required to sustain the high DEE required to obtain and assimilate that energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com