Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If the rules were robust enough, the "ensemble of networks" could grow indefinitely, assimilating any and all digital forms into its sprawling multithreaded mesh.
Similar(59)
With all of this contradictory material to assimilate, any dramatization of the subject was bound to be highly touchy.
"The reality of Washington is that our political landscape finds it difficult to assimilate any criticism of any segment of the Israeli leadership," said Robert W. Jordan, who was ambassador to Saudi Arabia from 2001 to 2003.
"However, you are talking about a lot of top-quality players who are all very intelligent so I'm sure they are bright enough to assimilate any plans or tactics the manager has in mind and however he wants to set us up".
And the Japanese authorities have been distributing tablets of ordinary, non-radioactive iodine to the local population, on the basis that bodies already well stocked with iodine don't bother to assimilate any more of the stuff and will excrete, rather than accumulate, the fallout.
Though Infiniti is mum on production prospects for the Q30, it is an open secret that the brand is developing a compact global vehicle platform that can assimilate any number of body styles, including a swoopy hatch such as this.
His passion for reading allowed him to assimilate any information.
The planet's surface is infested by the parasitic Flood, who attack and assimilate any sentient life they encounter.
However, the isolate failed to ferment, oxidize or assimilate any sugar tested.
This review will therefore assimilate any information in order that conclusions can be made on motivational influences affecting health workers in developing countries and to determine whether one motivational factor is more significant than others.
The first and perhaps essential step in assimilating into any culture is the successful adoption of the host country's language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com