Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Still, military innovation usually assimilates itself into civilian life with an emphasis on benign applications.
Giorgio de Chirico was surrealism's St John the Baptist, and it is in his paintings of 1911 to 1913, contemporary with cubism, that painting assimilates itself to the dream in a new way.
Similar(58)
The essay ends by asking whether the horse can assimilate itself in the space age.
Which you could read as meaning either that art should assimilate itself entirely to the world or that art adds nothing to the world.
Thanks to such a representation the (material) intellect can assimilate itself in the act of knowing to singular things attested to by the senses.
It's invaded not only our language and assimilated itself into our daily culture, but infected an already open wound.
The attentive action is the sensory soul's assimilating itself to the species received in the sense organ, and by means of this assimilation makes in and from itself (DSF 126) an image or likeness of the sensible species (DSF 166; 166; 166).
The violently patrolled historical boundary between black and white in America is so powerful that every immigrant group since slavery has found itself assimilated as one or the other, despite the enormous ethnic and global diversity we Americans actually represent.
Exploring poetry's vibrant exchanges with other forms of writing, Ramazani shows how poetry assimilates features of prose fiction but differentiates itself from novelistic realism; metabolizes aspects of theory and philosophy but refuses their abstract procedures; and recognizes itself in the verbal precision of the law even as it separates itself from the law's rationalism.
This disposition easily assimilates into many existing religions, or – with a bit of creativity – lends itself to devising original constructs.
She assimilates the music well".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com