Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This approach is based on an Extended Kalman filter algorithm that sequentially assimilates data to infer the upstream and lateral inflows at first and then the friction coefficients.
This is why Popper repeatedly emphasises that basic statements are not infallible, and it indicates what he means when he says that they are 'theory laden' perception itself is an active process, in which the mind assimilates data by reference to an assumed theoretical backdrop.
Furthermore, the database assimilates data on GO, KEGG pathway, PPIs, protein family, OMIM, PDB structures and homology to other sequenced genomes (Supplementary Figure S1G).
A different approach to evidence synthesis that assimilates data for PET/CT and MRI as separate modalities could therefore potentially supplement the currently limited evidence derived using hybrid PET/MRI systems.
Similar(56)
She seems to have assimilated data on a comprehensive range of issues.
A steady-state Kalman filter for assimilating data from a single polar orbiting satellite.
Emphasizes the basic skills needed for handling and assimilating data as well as the basic tool-set for numerical modeling.
In a model, the atmosphere is divided into a three-dimensional grid and each grid point is given the assimilated data.
Daily UK Met Office stratospheric assimilated data for the Northern and Southern Hemispheres, accumulated for the period from 2004 to 2012 and pressure range of 1000 0.1 hPa, are used in this paper.
This chapter discusses a method for obtaining the nonlinear Fourier transform (Riemann spectrum) of data and simulations and how to assimilate data in real time.
We are trained to be compassionate, but we are smart people who can gather and assimilate data in order to realise this path for the NHS is bad for patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com