Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assignments table" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a table or list that contains various assignments, typically in an educational or organizational context.
Example: "Please refer to the assignments table to see what tasks are due this week."
Alternatives: "tasks table" or "homework table".
Exact(11)
They were categorized based on their functional assignments (Table 2).
Major peaks are labeled with their corresponding wave numbers for ease in matching the peaks with their assignments (Table 3).
For example, the increased course structure intervention involves the addition of three elements: graded preparatory assignments, extensive student in-class engagement, and graded review assignments (Table 1).
Between the two datasets, 13282 non-redundant ortholog pairs could be identified by linkage of reciprocal Ensembl homology assignments (Table 1).
Our predictions showed accuracy of 90.4% for alpha-helical (positive set) and 93.2% for beta-sheet (negative set) assignments (Table 1).
A notable exception is the MetaCyc database (25), in which the assignments for the two enzymatic activities are in perfect agreement with our proposed assignments (Table 1).
Similar(49)
Backbone assignments (Tables S1 and S2 of the Supporting Information) were obtained from nonuniformly sampled HNCACB 3D spectra.
Array elements were assigned to genes according to an assignment table based on TAIR release 8 annotations [ 64].
Furthermore, each of the thematic maps was then assigned weight in the range of 1 9 according to Saaty's scale of assignment (Table 1), which depicts the relative importance of the respective themes to groundwater availability.
The components of the resulting design are reviewed by the design team, summarized in a task assignment table, and allocated to respective disciplinary engineers for detail design.
The loss of catalytic activity when these residues were mutated is consistent with this assignment (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com