Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assignments group" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a collective of tasks or projects that are grouped together, often in an educational or organizational context.
Example: "The assignments group for this semester includes research papers, presentations, and group projects."
Alternatives: "task group" or "project team".
Exact(2)
Not since non-alcoholic beer has there been a more worthless addition to the college experience than group assignments, group projects, and group presentations.
The program engages students to work on individual assignments, group projects and homework, using tasks that are directly connected to alcohol use.
Similar(58)
But eventually, you have to believe that they're going to have to get to work on their Facebook assignments (Groups and Messages).
Only small differences were demonstrated between the knowledge of the revised assignment group and that of the other students.
For the written assignment group, white students performed worse than minority students.
The largest group of ESTs fell into the "putative" assignment group.
As a method for confirming randomization effectiveness, data will be compared when stratified by assignment group.
The analysis data will be performed by independent professionals blinded to the assignment group.
Professionals implementing the intervention are not blinded to the assignment group.
When presenting for subsequent assessments, participants were reminded not to reveal their assignment group to the researchers and research assistants.
The "secure" assignment group contains 1,662 unigenes (22% of the total) with the scoreore value equal to or greater than 200; the "putative" assignment group contained 3,941 unigenes (51%) with the scoresres less than 200; the "no assignment" group contained 2,091 unigenes (27%) with no score.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com