Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assignment to discover" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is tasked with finding out information or exploring a topic.
Example: "The teacher gave us an assignment to discover the impact of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "task to explore" or "project to investigate".
Similar(60)
There are dozens of instances where I've grumbled my way through an assignment only to discover that the assignment has taught me a great deal and that this learning is applicable in unexpected ways.
My first assignment was to discover what I did right that got me great results compared to previous times I tried.
WHICH is a tougher assignment for a photographer: to invent a picture or to discover one?
Alex Pierce, a reporter on assignment for Rolling Stone magazine, smells a bigger story and sets out to discover "what's ticking in this country, right about to boom".
What I would come to discover over the course of this two-month assignment is that the martini is a blessedly stateless entity, created equally well in the shakers of bartenders from Manchester, N.H., to Miami.
Alice was shocked to discover "that guy of mine had in fact requested another overseas assignment.
A routine assignment to present a timeline of a figure you think you already understand is the perfect opportunity to discover something new, and through your own discovery, teach other people, too.
In more mind-bending assignments, they were asked to find the Ark of the Covenant and go back in time to discover who shot J.F.K.
Magic swords to discover.
For all yet to discover her, I envy you: Brooks somehow manages to write both clear, authoritative non-fiction – she is about to return to the Middle East on an unnamed assignment – as well as warm, overwhelming lyrical fiction.
How to discover upcoming funds?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com