Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assignment outside of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to tasks or responsibilities that are not part of a specific context or location, often in academic or professional settings.
Example: "The professor assigned an additional project that is an assignment outside of the regular curriculum."
Alternatives: "task beyond" or "project external to".
Exact(1)
Focus on marginalized youth For a recent assignment outside of Manila, the crew was on location in a junkyard.
Similar(59)
Few studies have examined the role of media multitasking on assignments outside of class, such as homework or studying.
The pilot implementation in spring 2014 occurred mainly in the lecture hall and required students to work on assignments outside of class, without a lot of guidance or support.
At my brother's age of 12, I wasn't able to evade extra homework assignments outside of school on black history and literature.
In addition, students spent substantial time working on assignments outside of class.
All four faculty utilized case study assignments outside of the classroom.
In addition, students practiced general skills and application of concepts through regular online homework assignments outside of class.
In examining the taxonomic distribution of nr blastx hits for the unigenes, we identified only a small proportion of sequences with best blast hits or LCA assignments outside of the green plants.
Giving you extra assignments outside of school to give you more practice on the concepts you're struggling with.
Because there is no classroom time, you will have to make time to learn and do assignments outside of your regular public school hours.
Mr. Parker was arrested on Friday night after the police said he had chased down the photographer, William C. Lopez of The New York Post, who was on assignment outside the home of the senator's mother.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com