Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assignment ahead" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that there is a task or project that needs to be completed in the future.
Example: "Please be prepared, as there is an assignment ahead that will require your full attention."
Alternatives: "upcoming task" or "forthcoming assignment".
Exact(7)
Even so, she has a tough assignment ahead.
Do not send packages to your new assignment ahead of your move-in date.
One way or another NATO's troops, not just its aircraft, have a difficult and dangerous assignment ahead of them.
Ravi Shastri, the India coach, also explained why his team requested this match – their only warm-up assignment ahead of the Test series – be cut to three days.
Van Gaal expressed his disappointment at the result, labelling his side's performance "average", and is in no doubt the assignment ahead in Germany is a tricky one that will require an improved display.
Such tickets are priced competitively against Spirit and Frontier, but do not offer the amenities that most consumers have come to expect on a flight, like receiving a seat assignment ahead of a flight or obtaining a refund for a ticket.
Similar(53)
Plan your study and assignments ahead of time.The latest you should sleep at is 11pm.
If you want to be prepared, try finishing other assignments ahead of time while you're at home.
Generally, Mr. Martins seems to be exploring an assignment, plowing ahead without really reaching a firm destination.
Students had sessions with tutors they liked and wanted to follow up with another session, schedule tutoring before their next test or assignment and plan ahead to find a tutor that perfectly fits their needs.
As with any other written assignment, starting well ahead of the deadline will give you time to organize your thoughts, draft, revise, edit, and submit your best work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com