Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assigning duties" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of designating specific tasks or responsibilities to individuals or groups.
Example: "The manager is responsible for assigning duties to each team member to ensure the project runs smoothly."
Alternatives: "delegating tasks" or "designating responsibilities."
Exact(2)
They communicate between themselves in all parts of Syria, assigning duties and dealing with logistics in a manner that is now much better than it was in the early days of the revolution.
This can be invaluable, especially when it comes to assigning duties and responsibilities for shared projects.
Similar(58)
They all had assigned duties as crew members.
In the meantime they have been assigned duties away from public contact".
There exists a need for blast resistant yet portable buildings to protect personnel temporarily assigned duties within explosively hazardous areas.
Both awards honor staff members in all categories whose accomplishments and contributions far exceed their assigned duties.
Limited to 6. Recognizes the educational value derived from satisfactory performance of assigned duties as a Teaching Assistant.
General Speer said many vehicles were not armored because they would be assigned duties inside headquarters compounds where there was virtually no threat of roadside bombs.
PepsiCo will decide in the next few months which Omnicom units will be assigned duties for each brand, Mr. Detwiler said.
Administrators said that the players would not be assigned duties beyond what they normally do or in ways that would hurt the orchestra's quality.
Princeton University guarantees full financial support for the first five years of graduate study contingent upon satisfactory academic performance and completion of assigned duties in a satisfactory manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com