Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assigned to show" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is designated or tasked with demonstrating or presenting something.
Example: "The team member was assigned to show the new software features during the meeting."
Alternatives: "designated to demonstrate" or "tasked with presenting".
Exact(15)
Reporter from Detroit paper publishing his column assigned to show him town, hotel and newspaper office.
Peer reviews can be assigned to show student names or be anonymous.
Mr. Brin was one of a group of students assigned to show Mr. Page around the campus.
Finally, some periodic motions of the moving boundary are assigned to show the divergence of the string vibrations.
Griffin met Rob Reiner when he was assigned to show him around the White House; Reiner was getting ready to direct "The American President" at the time.
During her tour of the U. N. a U. N. dignitary was assigned to show the Queen Mother & her party through the buildings.
Similar(45)
Others said he and his fellow interpreters — about a dozen who are assigned to shows through the nonprofit Theater Development Fund — opened Broadway altogether for the deaf, who either didn't go to theater before the advent of interpreting in the 1980s or else relied on seatmates to sign dialogue in near-darkness while they stole glances at the big numbers unfolding onstage.
Term 'B' has six genes assigned to which show a large probability of being active.
While the majority of peptides assigned to KDM5A1-797 statisticallytinsignificantifichangesangray(gregionsinns) in the levels of deuterium uptake, various regions of KDM5A1-797 undifferentialential deuterium uptake upon peptide binding (Figs. 6a, b, S7, S8).
'Epidermis development', a process associated with skin, is assigned to genes showing increased expression levels in skin.
Gene Ontology (GO) terms were assigned to genes showing significant differential expression using Blast2GO v.2.5.0 [ 47].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com