Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assigned to represent" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone has been designated or appointed to act on behalf of another person or group.
Example: "She was assigned to represent the company at the international conference."
Alternatives: "designated to represent" or "appointed to represent".
Exact(60)
Such undermining of PBL may go unchallenged at preclinical curriculum reviews when basic science staff are invited to attend as a representative of their discipline, with no one assigned to represent PBL.
Several lawyers who were assigned to represent the defendants said their clients would plead not guilty.
A public defender assigned to represent Reinking did not respond to requests for comment.
Many of the lawyers assigned to represent them are poorly equipped for the job.
"We're sharing laughs over beers about how my friend was assigned to represent a pimp," he says.
Andrew Carter, a federal public defender temporarily assigned to represent Cheng Yi Liang, did not respond to calls seeking comment.
I swear.' " Gatto said, "All I could think was, What kind of terrorists are these?" Gatto was assigned to represent Issa.
Lawyers assigned to represent capital defendants were often not qualified, or failed to conduct investigations that could have cleared their clients.
Steven Kay, a British lawyer who had been assigned to represent Milosevic, said that the former Serb leader would not have fled, and was not suicidal.
Appeals brought out that his lawyer had also been assigned to represent the 17-year-old victim in a criminal case in juvenile court.
A State Supreme Court justice in Manhattan ruled yesterday that the system of compensating private lawyers assigned to represent the poor in city courts is unconstitutional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com