Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "assigned to move to" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is designated or instructed to relocate or change their position, whether physically or in terms of responsibilities.
Example: "After the reorganization, I was assigned to move to the marketing department."
Alternatives: "designated to relocate to" or "tasked with moving to".
Exact(1)
People need to be assigned to move to the fore for the next phase as others step back.
Similar(59)
Kramer was assigned to move the linebacker to help clear the way for Hornung.
He also received $94,600 in "penalty payments," which railroad officials said stemmed from a contractual rule that requires engineers who work in a storage yard to be paid extra if they are assigned to move a locomotive to a nearby maintenance facility or if they are asked to operate a train outside of the yard.
A middle-class native of New Rochelle, N.Y., she had been at a management firm, assigned to move a bankrupt Westchester golf course into the black and attract a buyer.
Selected sets of master nodes on design boundaries are employed as design variables and assigned to move towards their normal directions.
One of these, under the command of Brigadier General John Forbes, was assigned to move against the French in the Ohio Country, with its first major goal the capture of Fort Duquesne.
Beat your assigned opponent to move to the next round.
The relative textual prominence assigned to Moves 1 and 3 might point to a rhetorical rationale to display familiarity with existing state of the art and also to articulate one's own clear research objectives, both of which seem to be valued in the academic discourse communities, as evidence by comments from the expert informant.
But the project got sidetracked and the product manager assigned to it moved on to other things.
The person assigned to 20H moved to an unknown seat and died of smoke inhalation.
Cars are automatically assigned spaces, moved to them on pallets, and retrieved the same way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com