Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of the sequences included in the database, 104 568 sequences (39.6%) cannot be assigned to a MEROPS identifier and have been assigned to miscellaneous family codes.
Similar(59)
Cases of crushing, constipation, castration injuries as well as cases with no obvious lesions were assigned to the miscellaneous category.
Pathways that did not fit in any of these nine KEGG categories were assigned to the category 'Miscellaneous'.
The remaining subjects (e.g. homemakers, students without allowance, and unemployed without benefits) were assigned to category H (miscellaneous).
Those motif pairs not classified as Class 1 or 2 were assigned to Class 3, which contains miscellaneous bias patterns.
Ever wonder about the cleanup crew assigned to dispose of the blood, guts, and miscellaneous garbage left behind by players of bloody games like Dead Space?
Relegated to the status of a "miscellaneous service craft", she was assigned to the Yokosuka Harbor Master until she was ordered to be sold on 15 February 1909.
At necropsy, piglets were assigned to one of three primary diagnoses; enteritis, starvation or miscellaneous.
All advertisements for retail food/beverage products, supermarkets, and restaurants were further coded into 36 food codes (Table 1) that were each assigned to one of three food categories (core, non-core, and miscellaneous foods).
A prime example of this is the behavioural set of processes described in the SM, which comprises a miscellaneous assortment of verbs that, essentially, could be assigned to other existing categories if amendments were made to the criteria of each type.
Seventy-seven per cent (462/598) of the probe sets were automatically assigned to one of the 11 functional groups (or to the ESTs/unnamed genes, or the miscellaneous groups) with 94% accuracy (manually checked).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com