Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assigned to collect" is correct and usable in written English.
You can use it when a task has been assigned to a person or group. For example: I was assigned to collect donations for the charity fundraiser.
Exact(24)
Both Belgium and France have specialists assigned to collect the shells.
A San Francisco store owner becomes a Death Merchant, assigned to collect the souls of the recently dead.
McCarthy, a former Energy Department official, was assigned to collect intelligence to counter weapons of mass destruction in 2006.
A San Francisco store owner becomes a Death Merchant, assigned to collect the souls of the recently dead to protect them from the dark forces.
Covers the basics of reading, sorting through and tracking down a list of sources you are assigned to collect for a journal's cite-checking project.
In her first class with Marcus Hultmark, PhD, Assistant Professor of MAE, who later became her advisor, the students were assigned to collect photos of turbulence in action.
Similar(36)
The army has two brigades, totaling about 6,000 soldiers, and two battalions of demolition experts, or several hundred people, assigned to collecting, securing and destroying munitions, said a senior military official in Baghdad.
Death (McKinney) is a grim reaper assigned to collects souls from Shuckton.
Priority should be assigned to collecting not only cooling and freezing equipment but also all lamps which contain mercury and photovoltaic modules and small appliances.
Your representative, who was supposed to be devoting his or her time to licking your local-voter boots, has been re-assigned to collect cash for the wooing of people in San Pedro, Calif., or northeast Oklahoma.
Mr. Rich was one of the F.B.I. agents assigned to help collect the great mass of data that has been reviewed by federal prosecutors in Brooklyn during their three-year civil rights investigation into how the New York Police Department handles brutality cases.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com