Sentence examples for assigned to answer from inspiring English sources

The phrase "assigned to answer" is correct and can be used in written English.
You might use it when a person has been charged with providing a response to a question or a task. For example: "The team was assigned to answer the customer's inquiries."

Exact(5)

"The phone hasn't stopped ringing for a moment," said a Uttarakhand police officer assigned to answer calls.

James was unable to travel to the summons court, in lower Manhattan, the day she had been assigned to answer the citation.

An email to the Australian agency assigned to answer questions about the program, the Attorney General's Department in Canberra, was not immediately answered.

Mr. Li, the manager assigned to answer questions, said he did not have enough information to respond to specific complaints and did not reply to a detailed fax on the subject.

To thoroughly engage an entire class with the article, small groups of students can be assigned to present portions of the article to the class as a whole or can be assigned to answer the particular discussion questions below.

Similar(53)

In the second measure (ROM2), the RO condition is assigned to those answering Very often/Sometimes and Yes.

One point is assigned to each answer and corresponds to a scoring grid.

A score is assigned to each answer, area of analysis, healthcare department and unit.

The sum of the points assigned to the answer represents the total aggression and ranges from 0 to 44.

Codes were then assigned to each answer indicating whether the response corresponded with any of the three principles.

A score, respectively, 10, 8, 4, or 1, was assigned to each answer depending on the severity of the symptom.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: