Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assigned those" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to tasks, responsibilities, or items that have been allocated to someone or something.
Example: "The manager assigned those tasks to the new interns to help them gain experience."
Alternatives: "allocated those" or "designated those".
Exact(30)
That, however, ignores projections of the Congressional Budget Office, which has already assigned those savings to deficit reduction.
Judge Johnson assigned those and some other criminal cases involving associates of Mr. Clinton to four judges he named to the bench.
When the time came to break down into small groups, I assigned those students who did not turn in a journal the task of group recorder and reporter.
Monday's announcement assigned those issues to particular days, giving a sense of the logical sequence in which the justices will approach them.
He'd assigned numbers to the letters and then assigned those numbers to lottery tickets, which he had bought by the dozens and secreted in the pages of the books he was reading.
Last year, in almost half the family court cases in which counsel was assigned, those lawyers spent less than five hours on out-of-court work for each case.
Similar(30)
In the beginning do you assign those relationships?
Google will assign those users to categories based on the content of the pages they visit.
He said the city was working with the state to receive enough data to assign those schools grades.
That's because the WorldCom directors had signed securities offering statements that contained inaccuracies, assigning those board members direct responsibility.
Next, he urged the Federal Aviation Administration to limit the number of new slots to 159 and assign those by a lottery, conducted Dec. 4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com