Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assigned section" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific part or division of a document, project, or task that has been designated to someone.
Example: "Please make sure to review the assigned section of the report before the meeting."
Alternatives: "designated part" or "allocated section".
Exact(12)
Students should take notes as they read and discuss their assigned section.
-How did your group distinguish fact from opinion in your assigned section or feature?
Tribes failing to protect their assigned section of pipeline, he added, will be brought to court and fined.
The following week, we briefly compared the strengths and weaknesses of the assigned section to show the students examples of both strong and poor scientific writing.
-Read and review the Supreme Court-related news coverage in your assigned section or feature (in the case of the National section, groups should divide related stories among members of both groups to skim and summarize).
Evaluation / Assessment: Students will be evaluated based on completed journal entries, participation in class and group discussions, thorough reading and analysis of their assigned section of the newspaper, and thoughtfully written essays comparing the story of a news article to other well-known plots.
Similar(48)
Teenagers are allowed to stay out all night, catnapping side by side, and filling their assigned sections within chalked lines.
They prided themselves on their knowledge of their assigned sections — and everybody else's.
We vary the reward for completing service between two randomly assigned sections of a course with a service-learning component.
This course covers a tremendous amount of material, so it's imperative that students prepare for each lecture by reading the assigned sections in advance.
All the casing lengths are applied to the same assigned sections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com