Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assigned demand" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to economics, supply chain management, or resource allocation where specific demand has been designated or allocated to a particular entity or process.
Example: "The assigned demand for the new product line will help us manage our inventory more effectively."
Alternatives: "designated demand" or "allocated demand".
Exact(5)
Otherwise, it depends on the EV priority and the assigned demand limit to the house.
Otherwise, it is related to the WH priority and assigned demand limit to the house.
Otherwise, it depends on the HVAC priority and the assigned demand limit to the house.
Otherwise, it depends on the CD priority and the assigned demand limit to the home.
In addition, constraint (15) ensures that for all fixed blocks the assigned demand elements ( d_{k} ) from equation (12) must be satisfied.
Similar(55)
When the instantaneous demand at the transformer exceeds its rated capacity, TMP coordinates with the HAC of each home to assign demand curtailment limit (DCL).
In this paper, WF algorithm is applied during critical state of a distribution transformer to assign demand limit (kW) to the homes associated with it, in order to minimally affect the consumers.
Constraint set (7) assigns each retailer to exactly one vehicle, while the constraint set (8) limits the capacity of the vehicles and ensures that summation of assigned customers demand does not pass vehicle capacity.
In the implementation of PSO (Palma 2010), facility 8 has not been assigned a demand point that causes a penalty to the fitness function which is all facilities must be used.
The fair user demand allocation scheme assigns users' demand to MRs solely based on the nearest neighborhood scheme, without considering the locations of MRs relative to the IGW.
2) Assign demand curtailment limit to each responded home using water-filling algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com