Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assigned case" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a specific case or task has been designated to someone, often in legal, academic, or project management settings.
Example: "The lawyer reviewed the details of the assigned case before the court hearing."
Alternatives: "designated case" or "allocated case".
Exact(19)
Students expected to individually research assigned case study buildings to detail level.
In all cases, the State Department acknowledged receipt of the FOIA requests and assigned case numbers but did not produce any of the requested documents.
On Jan . 10 , 2006the welfare agency assigned case workers to visit the home after hours, but the case workers decided to wait till the morning.
Patients are now assigned case managers, but the commission said it found that patients "typically have several case managers, each concerned with a different component of their care".
The veterans receive help with rent and are assigned case managers who help them get access to health care and other lifesaving benefits.
#150 Check In About 150 men checked into the new shelters, one of which was already nearly full with people displaced by the earthquake, and were assigned case managers who will develop long-range housing plans for them.
Similar(41)
Federal judges are assigned cases through a random lottery.
Previously, trial judges were assigned cases only after they had passed through a preliminary hearing stage.
Farmworker Legal Assistance Clinic students will participate in a lawyering seminar and work with a clinic partner on their assigned cases.
In Caddo, any private attorneys who have already been assigned cases still have to see them through, and the appointments may resume later in the year.
This time around, to better prepare their lawyers for these assigned cases, the local bar association planned a seminar on criminal law for non-criminal attorneys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com